🇪🇸 🇬🇧 Zalacain. Hasta siempre, bye bye


Orígenes

“El navarro Jesús María Oyarbide (1930 – 2010) abre el restaurante Zalacaín en 1973, tras varios años de éxito en Madrid con Príncipe de Viana, una de las referencias gastronómicas más importantes en España de cocina tradicional. Con un gran equipo de cocina y sala, Zalacaín, obtiene dos años después de su apertura la primera Estrella Michelin. Seis años después, en 1981, consigue la segunda estrella y en 1987 la tercera, convirtiéndose en el primer restaurante español que consigue este máximo reconocimiento. Tras él llegaron a conseguirlas Arzak en 1989, El Racó de Can Fabes en 1994 y El Bulli en 1997.” Rte. Zalacain

Entrada Rte. Zalacain

Origins

“The Navarrese Jesús María Oyarbide(1930-2010) opened Zalacaín restaurant in 1973, after several years of success in Madrid with Príncipe de Viana, one of the most important gastronomic references of traditional cuisine in Spain. With a great team in the kitchen and in the lounge, Zalacaín was awarded its first Michelin Star two years after its inauguration. Six years later, in 1981, it obtained its second star, and in 1987 the third one, becoming the first Spanish restaurant to achieve this top recognition. Later, Arzak achieved them in 1989, El Racó de Can Fabes in 1994 and the El Bulli in 1997.” Rte. Zalacaín

Sala Zalacaín

Mi primera vez

Corría el año 2005, y a finales del mes de Enero, como siempre, tenía ya reservado hacia muchísimo tiempo mis billetes para asistir a Fitur, feria internacional de turismo que se celebra cada año en Ifema, Madrid, mi estancia en el por aquel entonces hotel Occidental Miguel Ángel, como tantas otras y reservé por primera vez cena en el restaurante Zalacaín, poseedor de una estrella Michelín en ese año.

No estaba muy seguro del todo con mi elección, me parecía que era un establecimiento venido a menos, tal vez algo rancio, en el que tiempos pasados siempre fueron mejores, pero me dije, démosle una oportunidad.

Y gracias a que se la dí, conocí un lugar maravilloso, donde te trataban con una atención exquisita desde que accedes al local, de esos sitios que te hacen sentir como en casa, siempre con una sonrisa, pero sin molestar, guardando las distancias a menos que tu los llames pero pendientes de que nada te falte en todo momento y en el que pude además repetir alguna que otra vez más, aunque la primera experiencia siempre será la que quede mejor grabada en mi memoria, claro que ayudado por la anecdota que luego contaré…

Sala renovada 2018

My first time

It was the year 2005, and at the end of January, as always, I had already reserved my tickets for a long time to attend Fitur, international tourism fair that is held every year in Ifema, Madrid, my stay at hotel Occidental Miguel Ángel, like so many others, and for the first time I booked dinner at the Zalacaín restaurant, which was awarded a Michelin star that year.

I wasn’t entirely sure about my choice, it seemed to me that it was a run-down establishment, perhaps somewhat stale, in which past times were always better, but I said to myself, let’s give it a chance.

And thanks to the fact that I gave it to it, I got to know a wonderful place, where we were treated with exquisite attention from the moment we have entered the premises, one of those places that make you feel at home, always with a smile, but without disturbing you, keeping the distance unless you call them but pending that you lack nothing at all times and in which I did also repeat some other time, although the first experience will always be the one that is best recorded in my memory, of course, helped by the anecdote that I will tell later …

Custodio Zamarra, sumiller

Y con un personaje, D. Custodio Zamarra, una de las personalidades más importantes del mundo de la sumillería en España. Ligado a la hostelería desde muy joven, su historia profesional en Zalacaín comenzó con tan solo 24 años, cuando se incorporó al equipo del restaurante madrileño. A partir de ahí, miles de vinos pasaron por sus manos. Todo ello le convierte en una de las voces más autorizadas del panorama vinícola nacional. Suya es la frase “El mejor vino es el que con arreglo a tu bolsillo te hace más feliz”. En 2013, después de 41 años aconsejando de vinos a los clientes de Zalacaín, colgó su concha y su delantal. Ahora como profesor emérito, imparte conferencias y clases magistrales, y comparte sus conocimientos y experiencias con las nuevas generaciones de enólogos y sumilleres. He de decir que era una delicia charlar de vinos y dejarse aconsejar por sus a veces tradicionales valores seguros, a veces novedosas recomendaciones de todas las partes del mundo… y siempre con la concha de plata colgada del cuello y su delantal. Su capacidad para recomendarte el vino más adecuado, de interpretar tus deseos, adivinar tus gustos y, sobre todo, el nivel de precios en el que cada uno se puede permitir, era unico en su persona.

Custodio López Zamarra

Custodio Zamarra, sommelier

And with a character, D. Custodio Zamarra, who is one of the most important personalities in the world of sommelier in Spain. Linked to the hospitality industry from a young age, his professional history in Zalacaín began when he was only 24 years old, when he joined the team of Zalacain. From there, thousands of wines passed through his hands. All this makes him one of the most authoritative voices on the national wine scene. He said once: “The best wine is the one that, according to your pocket, makes you the happiest.” In 2013, after 41 years advising Zalacaín clients on wines, he hung up his shell and apron. Now as emeritus professor, he gives lectures and master classes, and shares his knowledge and experiences with new generations of winemakers and sommeliers. I have to say that it was a delight to chat about wines and to be advised by its sometimes traditional safe values, sometimes novel recommendations from all over the world … and always with the silver shell hanging from the neck and its apron. His ability to recommend the most appropriate wine, to interpret your wishes, guess your tastes and, above all, the price level at which each one can afford, was unique in his person.

Bodega Zalacaín

Anécdota

Y aquella primera noche acabó con una anécdota particular, ahora divertida en el recuerdo, entonces vergonzosa a más no poder, ya que junto a mi acompañante, que no mencionaré por respeto, disfruté de algunas copas de champagne de más y a la hora de levantarse de la mesa una vez acabada la velada, tropezó, con la mala suerte de agarrarse del mantel de la mesa, llevándose consigo al suelo todo lo que había sobre dicho mantel, es decir, vajilla, cubertería, loza y todo lo que llevaban en su interior tras una maravillosa cena, quedando esparcido por toda la, gracias a Dios, sala con únicamente dos mesas más, ocupadas por unos atónitos comensales, que no podían dar crédito a lo que sus ojos estaban viendo…

Salimos de allí como mejor pudimos, sin un solo reproche por parte de nadie y haciendo que nos sintiéramos bien como nadie más me hizo sentir en un restaurante tras una situación así, aunque he de decir, que nunca jamás he vuelto a revivir espectáculo parecido en todos mis años de cliente.

Anecdote

And that first night ended with a particular anecdote, now funny in memory, there shameful to the fullest, since together with my companion, whom I will not mention out of respect, we drank some extra glasses of champagne and when it was time to get up from the table once dinner was finished, she stumbled with the misfortune of grabbing the tablecloth, taking to the floor everything that had been on said tablecloth, that is, crockery, cutlery, glass and everything that was carried inside after a wonderful dinner, scattered for the whole, thank God, room with only two more tables, occupied by some astonished diners, who could not believe their eyes …

We got out of there as best we could, without a single reproach from anyone and making us feel good as no one else made me feel in a restaurant after such a situation, although I have to say, I’ve never ever relived a similar show in all my years as a client.

Fin

Y esta semana anuncia su cierre de manera definitiva tras más de 47 años de vida, habiendo disfrutado entre sus paredes de las más altas personalidades de este país y donde el navarro Jesús María Oyarbide creó un lugar de encuentro y satisfacción para muchas personas, entre las que me encuentro.

“No hay por qué lanzarse siempre a lo nuevo”, afirmó en cierta ocasión el restaurador para explicar el giro hacia elaboraciones tradicionales en su restaurante. En él han trabajado numerosos galardonados con los premios nacionales de gastronomía, tanto en sus cocinas, Benjamín Urdain, como de director de sala, José Jiménez Blas, o sumiller como el toledano Custodio Lopez Zamarra.

Ha aguantado muchas crisis pero esta maldita pandemia se lo ha llevado finalmente por delante, de manera inmisericordiosa y eso que se había renovado completamente no hace muchos meses…

En nuestras memorias quedarán para siempre sus salones privados, su limpieza de corbatas -la cual era obligatoria en sus instalaciones- en ese momento en que no has sabido protegerla de una mancha nada más sentarte a comer, del maravilloso trato hacia ti tanto como a tu acompañante, de la ayuda en tus peticiones, especialmente en cuanto a caldos se refiere, de sus maravillosas elaboraciones culinarias y su maridaje y de un ambiente que difícilmente se repetirá en ningún otro restaurante del mundo

Zalacaín, descanse en paz, DEP!

Algunas imagenes de Zalacaín y sus elaboraciones estrella a lo largo de sus 47 años de historia.

The end

And this week it announces its closure definitively after more than 47 years of life, having enjoyed within its walls the highest personalities of this country and where the Navarrese Jesús María Oyarbide created a meeting and satisfaction place for many people, among which I find myself.

“There is no reason to always jump into the new,” said the restaurateur on one occasion to explain the shift towards traditional elaborations in his restaurant. Numerous winners of national gastronomy awards have worked in it, both in their kitchens, Benjamín Urdain, as room director, José Jiménez Blas, or sommelier such as Custodio Lopez Zamarra from Toledo.

It has endured many crises but this damn pandemic has finally swept it away, mercilessly and thinking that it had been completely renewed not many months ago …

In our memories their private rooms will remain forever, their cleaning of ties -which was mandatory in their facilities- at the time when you have not been able to protect it from a stain as soon as you sit down to eat… a wonderful treatment of yourself as well as your companion as clients and persons, the help in your requests, especially in terms of broths, its wonderful culinary preparations and their pairing and an atmosphere that will hardly be repeated in any other restaurant in the world

Zalacaín, Rest In Peace!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s